(English) (English) (Nederlands) (Deutsch) (Nederlands)

Script writing

The basis of every tour

Script writers are the professionals who turn content into entertaining stories. By using the available content and talking to you about your own ideas, they will write a fitting and unique script for every project.

If you contact one of our partners directly, don't forget to mention Guide ID so they can optimise the script for the Podcatcher platform.

Een woord, een Beeld PREMIUM PARTNER

Scripting (Dutch)

Een woord, een beeld (Dutch for: a word, a picture), is the text and editorial office of Marie Baarspul (1968). Marie writes about cultural heritage for audio tours, among others. She specializes in turning scientific or intellectual content into readable texts for a broad audience.

Some of Marie's scripts include The Hermitage Amsterdam, The new church Amsterdam and the Princessehof Leeuwarden

Ask Marie a question



Juliet Cutler has developed exhibitions and interpretive plans for more than 25 museums, national parks, historic sites, and nature centres in Europe, United Kingdom, the United States, Canada, and the Middle East.

Juliet is a certified interpretive planner as well as an experienced writer and editor. She is gifted at understanding audience demographics, identifying core messages, and developing creative strategies to convey those messages in a way that transforms research and facts into engaging story-based narratives.

One of Juliet's projects for Guide ID was Castell Coch for CADW.

Ask Juliet a question

Marthy Locht

Scriptwriter (Dutch)

Are you looking for an audio tour that offers information in a modern and refreshing way? An audio tour that stimulates and offers tools for interpretation objects? My audio tours are always based on the correct historical facts, without being boring and standard. Visual content and visitor experience are always central. I try and find different ways of approaching content, so that the tour contains different elements and therefor can entertain visitors from beginning to end. I have been writing scripts for 5 years for museums and galleries, for a wide range of audiences. As a museum staff member I know exactly what the right ingredients are for a entertaining tour.

Some of Marthy's tours include Museum M in Leuven and Royal Museum of Fine Arts Belgium.

AV Beeldvertaling

AV = Aukje Vergeest (Dutch)

What’s in a name? AV Beeldvertaling is the office of Aukje Vergeest, art historian and experienced audio script writer. Aukje ‘translates’ artistic and cultural images into words. She writes for a broad public, from children to adults and from ‘beginners’ to specialists. By studying the image carefully and gearing the language to the audience with sensitivity and wit, she is able to write texts that are clear and informative.

One of Aukje's scripts was for "Op de Thee" for the Keramiek Museum, the Princessehof.

Ask Aukje a question

Mindy Ran

Scripting (English)

For the past two decades I have worked in a wide variety of audio based environments and scripting/production, including live radio, pre-recorded presentations for feature and documentary work for a variety of international and local clients. I have also voiced corporate and art-based projects.

Mindy wrote and produced the script for the Stockport Air Raid shelters.

Ask Mindy a question